Psalm 109:29

SVLaat mijn tegenstanders met schande bekleed worden, en dat zij met hun beschaamdheid zich bedekken, als met een mantel.
WLCיִלְבְּשׁ֣וּ שֹׂוטְנַ֣י כְּלִמָּ֑ה וְיַעֲט֖וּ כַמְעִ֣יל בָּשְׁתָּֽם׃
Trans.

yiləbəšû śwōṭənay kəlimmâ wəya‘ăṭû ḵamə‘îl bāšətām:


ACכט  ילבשו שוטני כלמה    ויעטו כמעיל בשתם
ASVLet mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
BELet my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.
DarbyLet mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
ELB05Laß meine Widersacher bekleidet werden mit Schande, und in ihre Schmach sich hüllen wie in einen Mantel!
LSGQue mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!
SchMeine Ankläger müssen Schmach anziehen und in ihre Schande sich hüllen wie in einen Mantel.
WebLet my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs